Very gostosa
Enviado desde el mas alla dando golpes en una mesa.
Spoiler:
Aunque en general entendamos más el inglés por la exposición que tenemos al lenguage, lo que dijo Witcher sigue siendo cierto en principio. Para alguien que no estuvo en contacto con ninguna lengua, el portugues se le va a hacer más fácil de entender y aprender; lo mismo para el resto de las lenguas romances (francés, italiano) que son relativamente fáciles de entender para quienes hablan español nativamente.
Pero ese mismo texto, no sabiendo nada de ningún idioma, en portugués podés cazar alguna, en inglés capáz que no.
Más alla de que si, es verdad que tenés ingles por todos lados, no así portugués.
Enviado desde mi XT1032 mediante Tapatalk
Ryzen 5 5600 / ASRock Challenger RX 6600 8GB
Patriot Viper 16gb 3000mhz / ASRock B550M Steel Legend
Xigmatek Hydra M 650w / SKHynix NVMe 256gb
SSD Sandisk Ultra II 480gb / Samsung PM871a 512gb / WD Green 480gb
Deepcool Matrexx55 / CoolerMaster Devastator MB24 + Logitech G502 / Acer ED270R
Básicamente, los pibes de EEUU tienen más sentido común y les importa más la higiene. Eso de toser y taparse la boca con las 2 manos es un asco, si estás ante más personas mejor toser sobre el brazo.
Y lo mismo con los demás ejemplos. Son más discretos. Aparte de la muscula.
Para todos los demás.....
Trabaje 5 meses rodeado de brasileros y me costaba muchisimo entender que decian y siempre tenia que usar señas para tratar de explicar o que me explicaran que era lo que precisaban. Tambien habian ingleses y sin haber estudiado ingles se me hacia mas facil la comunicación con estos. La verdad es que a los brasileros tambien le costaba bastante entender el español y tenian que esforzarse bastante aunque tambien iba en la region de la que venian. Es cuestion de ponerle ganas y claro, tiempo para poder entenderlo pero en lo personal me cuesta bastante y no tengo ningún problemita como dicen ahi arriba.
En una epoca tuve que recibir personas de varias latitudes en el celebre (? Hotel Sofitel Casino Carrasco, y cuando caian brasileros, SIEMPRE terminabamos hablando en ingles..
Sin excepcion eh, se filtraba alguna palabra o expresion en castellano por mi parte, o en portugues de la suya, pero para todo lo demas Ingles duro y prejo, mucho mas practico.
No hay con que darle al Portugues, no gosta, no gosta.
Según estudios sobre memoria, es más difícil entender un idioma más parecido al tuyo que uno totalmente distinto, por eso de que al tener muchas palabras similares, es más confuso cuando aparece una que es muy distinta, lo cual choca contra tu memoria muscular. Cuando un idioma es completamente diferente, las expectativas son distintas y es más difícil que te confundas.
Ejemplo similar, si toda tu vida has jugado juegos de Playstation donde saltas con X y atacás con [] y un día te encontrás con un juego donde el resto de los controles es igual, excepto que saltar y atacar están invertidos, te va a confundir mucho más que un juego donde todos los controles sean diferentes.
Bueno, a no desvirtuar mucho el tema:
Lo que pasa es que el Ingles es el idioma mas genial y perfecto que existe, el Español es una basura y el Portugués es una basura deforme.
Última edición por Freeman; 17-07-2015 a las 12:37 AM
Yo labure con brasileros y eran ellos los que decian que no mos entendian y preferian hablar ingles... hasta ellos mismo le escapan al portugues...
i7 9700k @ Cooler Master Masterliquid Lite 240 | ASRock z390m-itx/ac | Gigabyte RTX 2070
2x16GB Corsair Vengeance LPX 3600MHz | Samsung 840 Evo 1 TB + 860 Evo 1TB
Cougar QBX + Corsar SF600 | Acer XG270HU + Samsung s23B300b x2
Samsung Galaxy S10 + Skullcandy Ink'd Wireless
Samsung RT38F | Samsung MC28H
fui varias veces a Santana y el Chuy y en portuñol todos te entienden y te haces entender,leerlo es mucho mas facil todavia.
El español es un idioma muy especifico y sirve para ser lo más preciso al momento de comentar/hablar/demostrar algo. Es un idioma muy rico en detalles. Con el paso del tiempo los idiomas van mutando y van agregando más expresiones.
Al mismo tiempo, por culpa de esa riqueza, es que aprender a dominarlo es una mierda.
Las reglas ortográficas del idioma español no tienen fin.
Las palabras terminadas en CULO pero que tienen 7 silabas deben llevar TETA en el medio salvo: y te pone una lista de excepciones gigante.
El ingles no tiene esa riqueza y la misma palabra puede significar 45 cosas diferentes. Se podría decir que es un idioma para vagos.
Es más eficiente en cuanto al uso diario. Para todo lo demás, expresar algo o varias cosas, puede terminar en una ulcera.
Portugués, Francés, Italiano y el Español que usan en Europa son todos una mierda.
Yo estoy buscando donde estudiar italiano solo porque tengo en tramite la ciudadanía.
Acá se hacen los crá por que estuvieron expuestos al inglés "toda la vida".
Obtengan dos individuos cuyo único idioma conocido sea el español y acerquenlen una frase escrita en inglés y en portugués; de portugués estoy seguro que es capaz de rescatar algo, del inglish no.
Es increíble la cantidad de similitudes que hay entre los dos idiomas y sin embargo salta a los ojos la INEPTITUD de brasileros y uruguayos (por igual) de entenderse.
Yo leo, hablo y escribo a diario en español, portugues e inglés, en cada transición hay un par de segundos dónde estoy adaptándome pero después es facil, y formalmente no estudié ninguno de los idiomas. No puedo creer que sea tan difícil como dicen.
Jajaja, una reinterpretación:
"Heavier than Heaven"
Ármense un topic nuevo si quieren seguir discutiendo sobre idiomas, parientes.
GUASEMEN ARRIQUISOMAUEY
i5 6600k │ Gigabyte GA-Z170-Gaming 5 │ 2x8 gb GSkill Ripjaws 2400mhz ddr4 │ SSD 120gb + HDD 1tb │ Asus Strix 970 │ Corsair HX850 │ Corsair Obsidian 250d │ Benq XL2420TE @144Hz #PCMasterRace.
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)